Literally speaking it means 'excrement', so perhaps 'crap' would be the closest English equivalent. This word is an all-purpose expletive, and, despite being really not all that offensive, can be translated as literally any and every word to ever cross the English profanity spectrum, including but not limited to 'shit', ' oh shit', 'dammit', 'damn', 'damn you', 'God dammit', ' crisse de tabarnak', 'rats', 'darn', 'crap', 'drat', 'crud', 'not good', 'this is bad', 'oh no', or even, in some cases, 'help' (when you don't actually expect it). A very common cause of this trope is Japanese expletive kuso. This also happens frequently to official releases that want to get out of the Animation Age Ghetto as fast as possible by adding as much family-unfriendly material as they can to the subtitles.ĭifficulty translating things without them turning into profanity can also be a factor.